1
00:00:12,440 --> 00:00:18,056
According to the widower, Daniel, stayed
Jaidee found dead after the tsunami.

2
00:00:18,080 --> 00:00:22,056
- So the question is...
- Who is the woman on Ulykkeø?

3
00:00:22,080 --> 00:00:25,576
- Maybe we can have lunch?
- Gladly.

4
00:00:25,600 --> 00:00:30,536
Boris Borovsky. Russian gangster
in a gang led by the Tsar.

5
00:00:30,560 --> 00:00:32,576
They are behind the robbery.

6
00:00:32,600 --> 00:00:35,816
- Is he corrupt?
- Like a barrel full of shit.

7
00:00:35,840 --> 00:00:39,456
No one will punch a hole in the barrel,
because it can spray.

8
00:00:39,480 --> 00:00:42,640
Problem? What problem?

9
00:01:42,800 --> 00:01:44,416
- Backstrom?
- Yes.

10
00:01:44,440 --> 00:01:48,696
I've heard of you.
I am a criminal assistant Bunyasarn.

11
00:01:48,720 --> 00:01:53,136
- Sit down and have a beer.
- No, otherwise thank you.

12
00:01:53,160 --> 00:01:58,176
I have found Jaidees
and Mi-Mi's relatives. And a man.

13
00:01:58,200 --> 00:02:03,680
He was a bellhop at Seafront Garden
in Khao Lak. His name is Prasong.

14
00:02:04,680 --> 00:02:08,256
He helped Daniel,
when he found the body of Jaidee.

15
00:02:08,280 --> 00:02:11,536
- Great.
- What do you want to do first?

16
00:02:11,560 --> 00:02:17,296
First I want to drink my beer.
Can you keep me company?

17
00:02:17,320 --> 00:02:22,800
- I don't drink on duty.
- And I don't stress in the service.

18
00:02:28,960 --> 00:02:31,496
So how is he? Backström?

19
00:02:31,520 --> 00:02:33,976
He is an old man.

20
00:02:34,000 --> 00:02:38,376
But he is the best so far.

21
00:02:38,400 --> 00:02:41,216
- What do you mean?
- I just asked.

22
00:02:41,240 --> 00:02:44,040
He seems cute.

23
00:02:45,560 --> 00:02:47,976
You haven't switched yet?

24
00:02:48,000 --> 00:02:51,696
I eat most of the
but looking at the best before date.

25
00:02:51,720 --> 00:02:54,216
- Nice to know.
- He's coming.

26
00:02:54,240 --> 00:02:57,056
Drive along Kyrkgatan in a northerly direction.

27
00:02:57,080 --> 00:03:01,560
Yes, we see him. We're taking over.

28
00:03:07,800 --> 00:03:10,976
Well, where are we going?

29
00:03:11,000 --> 00:03:17,160
- We are looking for Prasong.
- You said you had him, right?

30
00:03:18,920 --> 00:03:21,000
He is on the register.

31
00:03:21,800 --> 00:03:24,080
So you don't have him.

32
00:03:28,360 --> 00:03:30,920
He stops.

33
00:03:36,920 --> 00:03:39,520
Now. It's Boris.

34
00:03:51,600 --> 00:03:58,520
He has entered a Russian
restaurant. I GPS him.

35
00:04:06,600 --> 00:04:10,160
He's coming.
He was just inside and turning.

36
00:04:35,680 --> 00:04:39,840
- He's gone. Did you put it on?
- Piece of cake.

37
00:04:56,840 --> 00:05:01,576
- Have you seen this person?
- No.

38
00:05:01,600 --> 00:05:02,920
Where the hell is he?

39
00:05:12,760 --> 00:05:14,200
It's him.

40
00:05:16,760 --> 00:05:18,600
Hello!

41
00:06:15,440 --> 00:06:18,320
I haven't done anything.

42
00:06:21,800 --> 00:06:27,240
You made my friend run.
And he had just changed his shirt.

43
00:06:28,120 --> 00:06:33,376
- Well, did you work there?
- I worked at the Seafront Garden.

44
00:06:33,400 --> 00:06:35,480
I was 16 years old.

45
00:06:37,160 --> 00:06:41,640
Do you remember this couple?
Jaidee and Daniel Jonsson.

46
00:06:46,240 --> 00:06:48,200
Presong.

47
00:06:51,280 --> 00:06:53,616
Yes, I remember them.

48
00:06:53,640 --> 00:06:58,280
They were nice. Always weird.

49
00:06:59,000 --> 00:07:01,536
They bought me presents.

50
00:07:01,560 --> 00:07:04,416
Were you there when Daniel found Jaidee?

51
00:07:04,440 --> 00:07:07,976
- No.
- No?

52
00:07:08,000 --> 00:07:12,280
- I found her.
- Did you?

53
00:07:19,280 --> 00:07:24,736
I followed Daniel
into the bungalow.

54
00:07:24,760 --> 00:07:27,200
The roof had collapsed.

55
00:07:28,240 --> 00:07:32,536
And there were things everywhere.

56
00:07:32,560 --> 00:07:37,656
It was hard to get in,
but i made it.

57
00:07:37,680 --> 00:07:39,000
Jaidee!

58
00:07:41,040 --> 00:07:45,840
can you hear me baby Say something.

59
00:07:58,360 --> 00:08:00,600
Daniel.

60
00:08:03,840 --> 00:08:05,720
No!

61
00:08:08,960 --> 00:08:13,800
Come now. Wake up baby! Wake up!

62
00:08:17,560 --> 00:08:20,080
He collapsed completely.

63
00:08:26,240 --> 00:08:29,360
He held her in his arms.

64
00:08:30,280 --> 00:08:33,880
And he just screamed.

65
00:09:07,520 --> 00:09:11,656
Imagine if it was Mi-Mi,
who stole the safe -

66
00:09:11,680 --> 00:09:13,976
- and Gerhard surprised her.

67
00:09:14,000 --> 00:09:18,496
They argued and he murdered her.
But he wanted to avoid the police -

68
00:09:18,520 --> 00:09:22,376
- and withdrew the review.

69
00:09:22,400 --> 00:09:25,936
Well. Follow it up,
then we'll look at it tomorrow.

70
00:09:25,960 --> 00:09:29,816
- How is the DNA test going?
- I'm talking to NFC.

71
00:09:29,840 --> 00:09:34,416
- He has to talk to Bäckström.
- We're going to have lunch.

72
00:09:34,440 --> 00:09:39,896
- 9.30? Yes, yes.
- Bäckström has left.

73
00:09:39,920 --> 00:09:44,160
May I give you a piece of advice?
Make some other friends.

74
00:09:45,840 --> 00:09:51,616
- Is Ankan here then?
- I don't think so. I look for.

75
00:09:51,640 --> 00:09:53,920
Yes.

76
00:10:27,480 --> 00:10:32,536
It was delicious. That was enough
the best thai food i have tasted.

77
00:10:32,560 --> 00:10:37,616
- It makes me happy.
- Wanwisa's seafood is famous.

78
00:10:37,640 --> 00:10:41,536
She is the goddess of the sea.
That's why I married her.

79
00:10:41,560 --> 00:10:43,696
- It's gas.
- That's true.

80
00:10:43,720 --> 00:10:48,216
Wanwisa means... goddess of the sea.

81
00:10:48,240 --> 00:10:51,720
Channarong,
help mom clean up.

82
00:10:54,320 --> 00:10:57,736
Well, what do you say to Prasong?

83
00:10:57,760 --> 00:11:00,576
I believe what he said.

84
00:11:00,600 --> 00:11:04,416
But he could not handle
it emotionally.

85
00:11:04,440 --> 00:11:07,776
- You are good at reading people.
- For the most part.

86
00:11:07,800 --> 00:11:13,080
But I'm afraid
that I'm off track with Jaidee.

87
00:11:14,080 --> 00:11:16,160
You can't die twice, can you?

88
00:11:17,320 --> 00:11:22,136
You might live twice.
Have you ever wanted to start over?

89
00:11:22,160 --> 00:11:24,096
A new life in Thailand.

90
00:11:24,120 --> 00:11:28,440
- Many do.
- Yes, many criminals.

91
00:11:30,000 --> 00:11:34,816
Okay. Many thanks.
Now I want to check into the hotel.

92
00:11:34,840 --> 00:11:38,216
- No.
- We will take Mi-Mi's relatives tomorrow.

93
00:11:38,240 --> 00:11:41,416
- And start over tomorrow.
- No.

94
00:11:41,440 --> 00:11:47,216
- You are my guest, mr. Backström.
- Thanks, but I have to...

95
00:11:47,240 --> 00:11:51,256
He has been practicing all day
to play for the investigator.

96
00:11:51,280 --> 00:11:53,320
Okay.

97
00:12:36,240 --> 00:12:39,096
This is my son, Channarong.

98
00:12:39,120 --> 00:12:41,936
It means "fight to win".

99
00:12:41,960 --> 00:12:46,800
Fighting and fighting is the only thing
that counts. Well...

100
00:12:47,520 --> 00:12:51,576
- Dacapo.
- Okay.

101
00:12:51,600 --> 00:12:53,960
Excuse me.

102
00:12:55,640 --> 00:12:57,680
Maestro.

103
00:13:46,680 --> 00:13:51,696
- Hello. Is this the lost property?
- Have you lost something?

104
00:13:51,720 --> 00:13:54,760
Namely. My colleague Olsson is gone.

105
00:13:55,760 --> 00:13:57,776
Okay.

106
00:13:57,800 --> 00:14:04,176
So... do I need,
that you describe him.

107
00:14:04,200 --> 00:14:09,376
Yes. He is very tall.
Normally gifted, quite funny.

108
00:14:09,400 --> 00:14:11,976
- Did you just say "pretty funny"?
- Yes.

109
00:14:12,000 --> 00:14:15,256
He has a little limp so it looks funny.

110
00:14:15,280 --> 00:14:18,840
Okay, I write: "Fuck you."

111
00:14:20,200 --> 00:14:26,256
Did you... get to check
the material that i sent?

112
00:14:26,280 --> 00:14:29,480
- What material?
- About Gerhard.

113
00:14:31,160 --> 00:14:35,976
- Have you sent it in here?
- I wrote your name on it.

114
00:14:36,000 --> 00:14:41,216
Are you crazy? There is no one
who knows who I am here.

115
00:14:41,240 --> 00:14:44,976
If Hwass finds out about this,
are you done

116
00:14:45,000 --> 00:14:47,936
I guess you didn't write
that it was from you?

117
00:14:47,960 --> 00:14:53,456
Have you sent confidential material
and wrote your name on?

118
00:14:53,480 --> 00:14:58,736
- Shit, I wrote a post-it note.
- A post-it note? Jesus Christ.

119
00:14:58,760 --> 00:15:03,536
- What was on it?
- Something a la "What up, man?"

120
00:15:03,560 --> 00:15:08,656
"Can you check out Gerhard's restaurant?"
And a smiley.

121
00:15:08,680 --> 00:15:12,736
And then I made one more smiley.
And one of those sexting things.

122
00:15:12,760 --> 00:15:16,376
- "Greetings Adam."
- I have it.

123
00:15:16,400 --> 00:15:20,496
"Adam big fucking idiot Olzon."

124
00:15:20,520 --> 00:15:23,136
Okay. Do you think this is funny?

125
00:15:23,160 --> 00:15:28,176
You know I get palpitations.
I have started seeing a psychologist.

126
00:15:28,200 --> 00:15:31,280
I've looked into this a bit.

127
00:15:31,840 --> 00:15:33,720
See here.

128
00:15:34,480 --> 00:15:37,336
This is my colleague, Olzon.

129
00:15:37,360 --> 00:15:39,616
My boss, Severin.

130
00:15:39,640 --> 00:15:43,176
Are you the "Noodle"?
The noodle Severin.

131
00:15:43,200 --> 00:15:45,976
Why are you called the Noodle?

132
00:15:46,000 --> 00:15:50,240
- Do you eat a lot of Asian food?
- Severin. Inspector Severin.

133
00:15:57,440 --> 00:16:01,560
Do you know why he is called the Noodle?

134
00:16:06,240 --> 00:16:08,400
- See you later.
- Cozy.

135
00:16:09,320 --> 00:16:12,656
Bäckström is the pig.
He was the one who...

136
00:16:12,680 --> 00:16:15,776
With his wife? Fuck off.

137
00:16:15,800 --> 00:16:17,880
Have you heard of Bäckströms?

138
00:16:20,080 --> 00:16:22,400
"Super salami."

139
00:16:26,200 --> 00:16:30,496
I have checked
restaurant Mi-Mi's finances.

140
00:16:30,520 --> 00:16:37,480
Every quarter they pay exorbitantly
a lot of money for technical support.

141
00:16:39,120 --> 00:16:42,000
For a company in Bangkok.

142
00:16:42,800 --> 00:16:46,296
If it can be connected
to Mi-Mi's family...

143
00:16:46,320 --> 00:16:51,576
If Gerhard has paid money,
because he killed Mi-Mi…

144
00:16:51,600 --> 00:16:57,400
Imagine if it's shut-up money?
That they are also involved.

145
00:17:05,560 --> 00:17:09,056
- Fruit and dip?
- No, I don't like that kind of thing.

146
00:17:09,080 --> 00:17:11,136
Can I have some bread?

147
00:17:11,160 --> 00:17:13,880
- Get bread for the policeman!
- Okay.

148
00:17:18,440 --> 00:17:23,976
Mother, I'll help the Swede
policeman He is looking for Mi-Mi.

149
00:17:24,000 --> 00:17:25,760
Do you know where she is?

150
00:17:28,000 --> 00:17:31,336
Uncle cop, I don't know.

151
00:17:31,360 --> 00:17:34,000
I know nothing.

152
00:17:35,040 --> 00:17:37,536
I just want Mi-Mi's body.

153
00:17:37,560 --> 00:17:40,296
So you think she's dead?

154
00:17:40,320 --> 00:17:44,176
Anything else would be better,
than that she is dead.

155
00:17:44,200 --> 00:17:48,216
- They think that Mi-Mi is dead.
- Okay.

156
00:17:48,240 --> 00:17:53,296
Can you ask what they think
her husband, Gerhard Rönndahl?

157
00:17:53,320 --> 00:17:56,880
He's okay. A nice guy.

158
00:18:05,880 --> 00:18:09,000
Don't you use butter in Thailand?

159
00:18:10,720 --> 00:18:15,056
What a nice massage chair.
It looks expensive.

160
00:18:15,080 --> 00:18:18,656
- He has been ill.
- Sick? Mi-Mi's father?

161
00:18:18,680 --> 00:18:20,816
He has a bad back.

162
00:18:20,840 --> 00:18:25,216
And bad eyes, I suppose?
You have a very large TV.

163
00:18:25,240 --> 00:18:28,200
- Yes.
- Business seems to be going well.

164
00:18:32,920 --> 00:18:34,400
Let it ring!

165
00:18:49,760 --> 00:18:52,200
Hello?

166
00:18:53,880 --> 00:18:56,640
- Eight boxes for Khun Thanong!
- Okay.

167
00:18:56,960 --> 00:19:00,280
Order to the brothers.

168
00:19:04,120 --> 00:19:10,816
They are talking about a meeting in "The Eagle's Nest".
They have found a buyer for the warehouse.

169
00:19:10,840 --> 00:19:12,896
The eagle's nest?

170
00:19:12,920 --> 00:19:16,976
There is a storage room,
which Boris has visited three times.

171
00:19:17,000 --> 00:19:18,456
On the Eagle Road.

172
00:19:18,480 --> 00:19:23,216
It will happen on Wednesday at 10 p.m.
And the Tsar must be there.

173
00:19:23,240 --> 00:19:25,576
Wednesday at 10 p.m.

174
00:19:25,600 --> 00:19:29,176
Then we can have time to reconnoitre
and plan the effort.

175
00:19:29,200 --> 00:19:33,520
- Carlsson, you must lead the work.
- We have him! We have the Tsar.

176
00:19:34,920 --> 00:19:39,560
Sorry, I have to take that one.
Thank you, Nadja. And remember...

177
00:19:46,160 --> 00:19:48,936
Hello. How is Jaidee doing?

178
00:19:48,960 --> 00:19:52,936
Yes, it works. But it seems like…

179
00:19:52,960 --> 00:19:56,736
It works,
as if... Daniel is telling the truth.

180
00:19:56,760 --> 00:20:03,256
It seems,
that the bastard has told the truth.

181
00:20:03,280 --> 00:20:07,856
- Can you hear me?
- I can't hear you.

182
00:20:07,880 --> 00:20:10,600
What the hell? Wait!

183
00:20:12,720 --> 00:20:16,256
So... Can you hear me better now?

184
00:20:16,280 --> 00:20:19,776
- Hello?
- Mi-Mi. There's something about the family.

185
00:20:19,800 --> 00:20:24,176
They have pig expensive consumables,
which they cannot afford.

186
00:20:24,200 --> 00:20:26,776
And then they are afraid.

187
00:20:26,800 --> 00:20:30,696
Either they are threatened,
or they have received money.

188
00:20:30,720 --> 00:20:33,976
We have to check on Mi-Mi's husband
and the restaurant.

189
00:20:34,000 --> 00:20:37,480
Well. I give it to Olzon.

190
00:20:38,640 --> 00:20:43,216
- How are things with the Russians?
- Fine. We have had a breakthrough.

191
00:20:43,240 --> 00:20:47,176
We strike on Wednesday at 10 p.m.

192
00:20:47,200 --> 00:20:49,776
- Damn it.
- Are you back?

193
00:20:49,800 --> 00:20:53,536
- You deserve part of the credit.
- Absolutely.

194
00:20:53,560 --> 00:20:56,656
I just need to talk to Jaidee's mother.

195
00:20:56,680 --> 00:20:59,440
- That sounds good. See you then.
- Hello.

196
00:21:01,760 --> 00:21:04,200
Are you looking for something special?

197
00:21:17,680 --> 00:21:21,296
- It's sensitive.
- I know.

198
00:21:21,320 --> 00:21:25,976
But do you understand my problem?
The DNA result is impossible.

199
00:21:26,000 --> 00:21:28,440
Yes, I understand that.

200
00:21:30,840 --> 00:21:35,136
It is clear,
that we have to get to the bottom of this.

201
00:21:35,160 --> 00:21:38,496
But before we pick up
people in for questioning...

202
00:21:38,520 --> 00:21:40,280
- Hello.
- Hello.

203
00:21:42,000 --> 00:21:47,416
But what mistakes could have been made?
Or let me ask like this:

204
00:21:47,440 --> 00:21:51,496
What problems did you have?
by the identification?

205
00:21:51,520 --> 00:21:55,536
There were problems in other countries,
where bodies were delivered -

206
00:21:55,560 --> 00:21:58,616
- before the test was done.

207
00:21:58,640 --> 00:22:04,336
But we didn't do that. The Swedish
police follow a strict protocol.

208
00:22:04,360 --> 00:22:08,776
If it is stated in the report,
we did a dna test, then we did it.

209
00:22:08,800 --> 00:22:14,536
I have ordered a new test,
then we have to see what it gives.

210
00:22:14,560 --> 00:22:19,736
- I might return.
- Yes. Or ask your father.

211
00:22:19,760 --> 00:22:21,360
What have?

212
00:22:24,600 --> 00:22:29,736
Erik was indeed
responsible for the tsunami group.

213
00:22:29,760 --> 00:22:35,056
Before you pull people in
for cross-examination -

214
00:22:35,080 --> 00:22:39,680
- they probably want Erik with them,
so he can defend himself.

215
00:22:41,240 --> 00:22:44,976
- You didn't know that?
- Yes, of course. But...

216
00:22:45,000 --> 00:22:49,960
An honorable man with a good reputation.
You must greet him.

217
00:23:06,360 --> 00:23:08,000
Thanks.

218
00:23:15,680 --> 00:23:20,536
What should I say?
It was three days after the tsunami.

219
00:23:20,560 --> 00:23:23,240
Then I spotted her.

220
00:23:26,000 --> 00:23:30,176
It was very difficult.
There were bodies everywhere.

221
00:23:30,200 --> 00:23:32,800
And the stench...

222
00:23:42,600 --> 00:23:45,920
One or the other! Help me! Help me!

223
00:24:02,240 --> 00:24:07,720
No, no! No!

224
00:24:19,800 --> 00:24:25,056
We had to fill out papers,
and then we had to take the body home.

225
00:24:25,080 --> 00:24:30,056
Then we dispersed
her ashes in the mountains.

226
00:24:30,080 --> 00:24:33,056
It's a long drive.
Why right there?

227
00:24:33,080 --> 00:24:37,000
We always drove up there,
when Jaidee was little.

228
00:24:38,160 --> 00:24:43,360
She loved the view. she said
that she could see the end of the world.

229
00:24:46,360 --> 00:24:48,936
So it felt right.

230
00:24:48,960 --> 00:24:53,096
Why was Jaidee's DNA
in the police register?

231
00:24:53,120 --> 00:24:58,296
It was nothing.
She and her friends were at a party.

232
00:24:58,320 --> 00:25:02,736
The police arrived. They found drugs.

233
00:25:02,760 --> 00:25:07,016
They claimed she had drugs on her.
It was a lie.

234
00:25:07,040 --> 00:25:10,496
But Jaidee's father got the hang of it.

235
00:25:10,520 --> 00:25:13,656
It could have
ruined her future.

236
00:25:13,680 --> 00:25:17,120
Did Jaidee grow up in this house?

237
00:25:19,240 --> 00:25:22,200
Do you still have her room and things?

238
00:27:09,120 --> 00:27:10,440
what are you doing

239
00:27:11,400 --> 00:27:15,496
It is the interview with the scout leader.

240
00:27:15,520 --> 00:27:18,120
Nadja said it should be here.

241
00:27:19,960 --> 00:27:22,920
He chews them
to hide his breath.

242
00:27:29,080 --> 00:27:32,720
Now we need two glasses.

243
00:27:36,280 --> 00:27:38,960
When the cat is out...

244
00:27:44,160 --> 00:27:45,920
Or what?

245
00:27:49,680 --> 00:27:53,376
- Shall I be honest?
- Very happy.

246
00:27:53,400 --> 00:27:56,160
I can't handle him.

247
00:27:58,240 --> 00:28:02,040
I've heard he's dirty.

248
00:28:03,680 --> 00:28:08,256
He's fudging the reports
and steals from the tip box.

249
00:28:08,280 --> 00:28:12,056
And sells information to the media.

250
00:28:12,080 --> 00:28:16,536
Nadja said he does
due to his herniated disc.

251
00:28:16,560 --> 00:28:23,696
- But there is nothing wrong with his back.
- So it was proof you were looking for?

252
00:28:23,720 --> 00:28:28,776
- Yes, but it was completely empty.
- That says a lot.

253
00:28:28,800 --> 00:28:34,480
Is there anything he's good at?
is to avoid paperwork.

254
00:28:39,960 --> 00:28:44,816
A question here,
while we are drunk:

255
00:28:44,840 --> 00:28:48,480
Have you really thought this through?

256
00:28:50,080 --> 00:28:54,856
If you start
an internal investigation...

257
00:28:54,880 --> 00:28:59,496
He would be reprimanded,
but no more.

258
00:28:59,520 --> 00:29:02,600
And you would make a mortal enemy.

259
00:29:08,440 --> 00:29:11,696
Is there anything
I learned as a policeman -

260
00:29:11,720 --> 00:29:16,240
- then it is that if you draw
your weapon, then you must also kill.

261
00:29:18,160 --> 00:29:19,616
What?

262
00:29:19,640 --> 00:29:25,096
No, I mean... You have to be
prepared to kill.

263
00:29:25,120 --> 00:29:29,736
Of course you have to
don't just shoot wildly.

264
00:29:29,760 --> 00:29:32,656
Guns are the last thing to...

265
00:29:32,680 --> 00:29:35,856
- Help me though.
- With what?

266
00:29:35,880 --> 00:29:39,856
You are closest to him.
If anyone can find his shit...

267
00:29:39,880 --> 00:29:44,640
- If there is anything.
- What do you think?

268
00:29:47,440 --> 00:29:52,920
When Bäckström is gone,
the department is open for you.

269
00:29:54,520 --> 00:29:59,016
You want me to bang him
after what I have explained.

270
00:29:59,040 --> 00:30:02,376
He's full of shit.

271
00:30:02,400 --> 00:30:05,080
Sooner or later it splashes on you.

272
00:30:12,920 --> 00:30:16,640
Thanks for the whiskey. It warmed.

273
00:30:50,320 --> 00:30:54,816
Is it too hot?
Or is the pillow too hard?

274
00:30:54,840 --> 00:31:00,400
- I'm thinking of Jaidee.
- Then the matter is too difficult.

275
00:31:02,720 --> 00:31:04,496
- Beer?
- No.

276
00:31:04,520 --> 00:31:07,240
It makes me slow
and destroys sleep.

277
00:31:08,200 --> 00:31:11,400
It helps me sleep.

278
00:31:13,800 --> 00:31:18,616
What do you say to Rachanee?
Jaidee's mother?

279
00:31:18,640 --> 00:31:22,560
She is hard to read.
She maintains a facade.

280
00:31:24,440 --> 00:31:28,200
But I saw something else
in the small cracks.

281
00:31:29,720 --> 00:31:33,800
- You saw it too.
- Yes, sadness and a deep darkness.

282
00:31:34,960 --> 00:31:41,096
Dark night.
The name Rachanee means dark night.

283
00:31:41,120 --> 00:31:46,696
Why do you always talk about names?
Do you think they can tell us anything?

284
00:31:46,720 --> 00:31:50,416
Yes. What is your first name?

285
00:31:50,440 --> 00:31:52,136
- Evert.
- Evert?

286
00:31:52,160 --> 00:31:54,936
From the German Eberhart.

287
00:31:54,960 --> 00:32:00,856
Eber means wild boar.
So it's a pig.

288
00:32:00,880 --> 00:32:03,576
Yes, it should fit.

289
00:32:03,600 --> 00:32:07,456
The Swedes call it the police. Pig.

290
00:32:07,480 --> 00:32:10,360
"Hard"? Eberhart?

291
00:32:11,480 --> 00:32:15,176
It means "hard". And strong.

292
00:32:15,200 --> 00:32:18,136
A strong pig.

293
00:32:18,160 --> 00:32:21,200
When does the flight to Sweden leave?
tomorrow?

294
00:32:23,000 --> 00:32:25,960
I'm not going back tomorrow.

295
00:32:27,360 --> 00:32:32,720
I'm going to the Seafront.
Are you going with the strong pig?

296
00:32:48,280 --> 00:32:51,736
Here is my laundry. Can you handle it?

297
00:32:51,760 --> 00:32:54,280
Write the bill in the room.

298
00:32:56,000 --> 00:32:58,296
May I have my key?

299
00:32:58,320 --> 00:33:03,000
This one is probably yours.
Ask them about the log book.

300
00:33:04,000 --> 00:33:08,056
May I have the logbook?
over hotel guests -

301
00:33:08,080 --> 00:33:11,880
- from that day,
there was a tsunami in 2004?

302
00:33:45,680 --> 00:33:47,136
Backström.

303
00:33:47,160 --> 00:33:51,576
Hello. This is Adam Olzon.
Olsson is being interviewed.

304
00:33:51,600 --> 00:33:54,776
- Hello, Backström.
- What the hell do you want?

305
00:33:54,800 --> 00:33:59,056
We got a search warrant
at restaurant Mi-Mis.

306
00:33:59,080 --> 00:34:01,136
We have noticed something more.

307
00:34:01,160 --> 00:34:06,656
Gerhard has applied to get Mi-Mi
declared dead. That is, his wife.

308
00:34:06,680 --> 00:34:11,376
- Why that?
- She owns half of the restaurant.

309
00:34:11,400 --> 00:34:17,176
- Before she is declared dead...
- Can't he get hold of her part.

310
00:34:17,200 --> 00:34:21,400
It's an excellent motive.
Well done.

311
00:34:25,840 --> 00:34:30,096
- Backstrom? are you there
- Yes, I'm here.

312
00:34:30,120 --> 00:34:33,120
- How is Bangkok?
- Google it.

313
00:34:35,840 --> 00:34:37,400
Bad connection.

314
00:34:41,560 --> 00:34:44,936
We leave at 10 p.m.
as Daniel and Jaidee did.

315
00:34:44,960 --> 00:34:49,040
Please change your clothes.
Wear something nice.

316
00:35:09,240 --> 00:35:11,240
Over there?

317
00:35:14,720 --> 00:35:18,016
- Would you like something to drink?
- Yes, thank you.

318
00:35:18,040 --> 00:35:22,000
- Beer for me and...
- Two beers.

319
00:35:22,880 --> 00:35:27,816
Two beers! Okay.
And two whiskeys too. Clean.

320
00:35:27,840 --> 00:35:29,840
Yes.

321
00:35:36,080 --> 00:35:40,736
I don't have Jaidees
or Daniel's bill.

322
00:35:40,760 --> 00:35:45,896
But according to the limousine service
they stayed until 3 o'clock.

323
00:35:45,920 --> 00:35:49,896
So they probably had a few drinks.

324
00:35:49,920 --> 00:35:53,720
- Do you want to follow in their footsteps?
- I will try.

325
00:35:55,160 --> 00:35:57,960
- Hello!
- Okay. Excellent!

326
00:36:00,360 --> 00:36:03,456
- Thank you! May I ask something?
- Yes.

327
00:36:03,480 --> 00:36:08,376
- How long have you worked here?
- For two years.

328
00:36:08,400 --> 00:36:10,856
- Where are you from?
- Forget it.

329
00:36:10,880 --> 00:36:14,376
- Who has been here the longest?
- Of the girls?

330
00:36:14,400 --> 00:36:19,120
No, anyone
who has had contact with customers.

331
00:36:21,160 --> 00:36:26,000
The bar manager in a suit over there.
His name is Samson.

332
00:36:28,240 --> 00:36:31,496
- What?
- The bar manager, she said.

333
00:36:31,520 --> 00:36:33,656
Okay.

334
00:36:33,680 --> 00:36:36,496
Cheers to the bar manager.

335
00:36:36,520 --> 00:36:41,480
I said I don't drink
the service. I just want to blend in.

336
00:36:50,200 --> 00:36:54,096
- What are we waiting for?
- Let them finish eating.

337
00:36:54,120 --> 00:36:56,496
The guests have done nothing.

338
00:36:56,520 --> 00:37:01,280
Let's do this my way.
Calm and dignified.

339
00:37:05,560 --> 00:37:10,576
No, unfortunately I don't know.
but I have to ask my colleagues.

340
00:37:10,600 --> 00:37:16,696
- Do you want more?
- No, otherwise thank you.

341
00:37:16,720 --> 00:37:18,640
Okay.

342
00:37:25,760 --> 00:37:30,416
It did nothing. But he promised
to talk to the old staff.

343
00:37:30,440 --> 00:37:35,736
Have you seen what you need to see? It would
don't be stupid to sleep a little.

344
00:37:35,760 --> 00:37:41,096
- I'll stay just as long as them.
- Daniel and Jaidee?

345
00:37:41,120 --> 00:37:44,760
- It is ambitious.
- God is my judge.

346
00:37:45,880 --> 00:37:51,536
That is what the name Daniel means.
"God is my judge."

347
00:37:51,560 --> 00:37:54,696
- And Jaidee?
- It means kind-hearted.

348
00:37:54,720 --> 00:38:01,456
- Jai and Dee.
- You have read the lesson. Well.

349
00:38:01,480 --> 00:38:07,136
- It was good working with you.
- In the same way. We'll talk by.

350
00:38:07,160 --> 00:38:13,016
Say hello to your lovely family.
What does Akkarat mean?

351
00:38:13,040 --> 00:38:16,560
It just means Exactly!

352
00:38:23,920 --> 00:38:26,920
- Thank you.
- Thank you, thank you. Hello!

353
00:38:30,560 --> 00:38:32,136
Wait!

354
00:38:32,160 --> 00:38:34,256
Shut up! Police!

355
00:38:34,280 --> 00:38:37,680
The back door!

356
00:38:41,800 --> 00:38:43,200
Now!

357
00:38:45,720 --> 00:38:49,960
- Where is he? Where is he?
- The toilet!

358
00:38:52,800 --> 00:38:57,920
- Gerhard! Shut up!
- No!

359
00:39:01,120 --> 00:39:03,160
No!

360
00:39:05,120 --> 00:39:08,096
No! No!

361
00:39:08,120 --> 00:39:13,936
- Worthy was the word. Take him.
- No!

362
00:39:13,960 --> 00:39:18,480
No!

363
00:39:54,200 --> 00:39:56,520
Jaidee?

364
00:40:05,480 --> 00:40:07,560
Do you feel lonely?

365
00:40:09,240 --> 00:40:11,136
- Do you want to dance?
- No.

366
00:40:11,160 --> 00:40:15,200
- Yes, come on! Excuse me.
- Yes!

367
00:40:17,200 --> 00:40:20,280
Get up! Excuse me!

368
00:40:26,200 --> 00:40:29,000
Want to go somewhere else?

369
00:40:54,320 --> 00:40:58,496
if you want
and if you feel lonely -

370
00:40:58,520 --> 00:41:01,576
- can we go to a hotel.

371
00:41:01,600 --> 00:41:07,400
No.
Unfortunately, I'm too old for you.

372
00:42:00,920 --> 00:42:04,096
- Hello!
- Hello. Tina?

373
00:42:04,120 --> 00:42:08,416
- Has something happened?
- I just wanted to hear your voice.

374
00:42:08,440 --> 00:42:11,480
Where are you at?

375
00:42:13,640 --> 00:42:16,816
- I'm lost.
- Do you want to come over?

376
00:42:16,840 --> 00:42:22,576
- I can come to you.
- Tomorrow. I'll be home on Wednesday.

377
00:42:22,600 --> 00:42:26,000
- It's Wednesday tomorrow.
- From where?

378
00:42:27,080 --> 00:42:31,936
It's an important raid.
I have to be at home.

379
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
have you been drinking

380
00:42:36,560 --> 00:42:40,216
Evert, you don't sound like yourself.

381
00:42:40,240 --> 00:42:43,320
- Can't you ..?
- Not like myself...

382
00:42:45,200 --> 00:42:47,400
Evert?

383
00:43:27,440 --> 00:43:32,320
Evert? are you there

384
00:43:33,560 --> 00:43:36,016
- It wasn't her.
- Who?

385
00:43:36,040 --> 00:43:41,160
She wasn't the one who died here.
It wasn't Jaidee.

386
00:43:50,120 --> 00:43:54,120
Texts: Rikke Refslund
www.sdimedia.com


